Mostrando postagens com marcador 1978. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador 1978. Mostrar todas as postagens

quarta-feira, 26 de agosto de 2015

Folhetim

Folhetim
Chico Buarque
1977 / 1978

"Folhetim" foi composta entre os anos de 1977 e 1978 para a peça "Ópera do Malandro", por Chico Buarque.

"Folhetim" focaliza a figura da prostituta que oferece os seus encantos - "Se acaso me quiseres / sou dessas mulheres / que só dizem sim.." -, tema idêntico ao da composição "Love For Sale", de Cole Porter, proibida e depois liberada nos anos 30.

Mesmo antes de terminá-la, para uma personagem da "Ópera do Malandro", Chico Buarque já pensava em entregá-la a Gal Costa para gravar. Assim aconteceu, com Gal Costa cantando-a acompanhada por músicos como Wagner Tiso, Perinho Albuquerque, autor do arranjo, e Jorginho Ferreira da Silva, em criativa intervenção ao sax-alto.

Escrita por Chico Buarque, baseada na "Ópera dos Três Vinténs", de Kurt Weil e Bertolt Brecht, e na "Ópera dos Mendigos", de John Gay, a "Ópera do Malandro" conta a história de dois malandros rivais, Max e Duran, e apresenta uma alentada trilha musical em que se destacam, além de "Folhetim", canções como "Homenagem ao Malandro", "O Meu Amor" e a intrigante "Geni e o Zepelim".

Diga-se de passagem que a "Ópera dos Mendigos", uma sátira à sociedade inglesa do século XVIII, é considerada uma obra revolucionária por ter levado canções populares para o teatro operístico.

Embora seja uma música composta para a peça, Chico Buarque explica que muitas vezes o personagem não era tão claro quanto quem iria cantar.

"Então, às vezes, eu pensava no ator ou na atriz que iria cantar. Mas, às vezes, a atriz que iria cantar cantaria só no teatro, porque não era uma cantora profissional. Então  misturava, na minha cabeça, a encomenda da personagem, a atriz e a cantora que eu gostaria que gravasse aquela música. Assim saíram  canções como "Folhetim", que tinha a cara de Gal Costa e que servia pra personagem!"

Herbert de Souza, o Betinho, foi o primeiro a ouvir a canção, através de  uma ligação telefônica que Chico Buarque e o cartunista Henfil fizeram para o Canadá, onde o sociólogo estava exilado.



Folhetim

Se acaso me quiseres
Sou dessas mulheres
Que só dizem sim
Por uma coisa à toa
Uma noitada boa
Um cinema, um botequim
E, se tiveres renda
Aceito uma prenda
Qualquer coisa assim
Como uma pedra falsa
Um sonho de valsa
Ou um corte de cetim

E eu te farei as vontades
Direi meias verdades
Sempre à meia luz
E te farei, vaidoso, supor
Que és o maior e que me possuis

Mas na manhã seguinte
Não conta até vinte
Te afasta de mim
Pois já não vales nada
És página virada
Descartada do meu folhetim


Fonte: Livro 85 anos de Música Brasileira Volume 2, 1ª Edição, 1997, Editora 34

quinta-feira, 18 de setembro de 2014

Que País é Este

Que País é Este
Renato Russo
1978

"Que País é Este" é uma canção da banda de rock brasileira Legião Urbana. Foi escrita por Renato Russo em 1978, quando o mesmo ainda pertencia a banda Aborto Elétrico. Porém, ela só foi lançada com o álbum do Legião Urbana "Que País é Este", de 1987.

Em um texto contido no encarte do álbum, a banda explica sobre a canção:

"Que País é Este" nunca foi gravada porque sempre havia a esperança de que algo iria realmente mudar no país, tornando-se a música então totalmente obsoleta. Isto não aconteceu e ainda é possível se fazer a mesma pergunta do título.

A música foi ranqueada na posição nº 81 da lista "As 100 Maiores Músicas Brasileiras" da Revista Rolling Stone Brasil.

Em 1987, ela foi a música nacional mais tocada no ano. Se incluirmos as músicas internacionais, ela foi a segunda música mais tocada, atrás apenas de "Livin' On a Prayer", de Bon Jovi.

História

"Que País é Este" é considerada uma das mais bem politizadas do nosso país, sendo uma das primeiras canções importantes da chamada "linha politizada" do rock brasileiro.

A música foi composta quando Renato Russo ainda pertencia à banda punk Aborto Elétrico. Porém, mesmo depois da dissolução da banda, essa canção continuou sendo apresentada por Renato Russo, desta vez nos shows da Legião Urbana, formada em 1983, em diversas cidades do país.

Renato Russo aproveitou-se do cenário político brasileiro para finalmente gravar a música.

Em 1987, o país vivia um momento complexo, como dificuldade de estabilização política naqueles três primeiros anos sem governo militar - comprometidos no seu ideal pela morte de Tancredo Neves e da utopia que ele simbolizava - o fracasso das duas encarnações do Plano Cruzado, o vazamento de Césio 137 em Goiânia, tudo isso em meio aos confusos trabalhos da Assembléia Constituinte.

Regravações

Em 1999, a banda Os Paralamas do Sucesso a regravou no álbum "Acústico MTV", lançado em CD e DVD.

Em 2005, a banda Capital Inicial a regravou no álbum "MTV Especial: Aborto Elétrico", lançado em CD e DVD. Também em 2005, a banda Titãs a regravou ao vivo para o álbum "Renato Russo - Uma Celebração".

Créditos de Gravação

  • Renato Russo: Violões, Voz, Teclados e Composição (Letra e Música)
  • Dado Villa-Lobos: Guitarras e Vocal
  • Renato Rocha: Baixo e Vocal
  • Marcelo Bonfá: Bateria, Percussão e Voz



Que País é Este

Nas favelas, no Senado,
sujeira pra todo lado
Ninguém respeita a Constituição,
mas todos acreditam no futuro da nação.
Que país é este?
Que país é este?
Que país é este?

No Amazonas, no Araguaia iá, iá,
na baixada fluminense.
Mato grosso, Minas Gerais e no
Nordeste tudo em paz.
Na morte eu descanso,
mas o sangue anda solto.
Manchando os papéis, documentos fiéis,
ao descanso do patrão.
Que país é este?
Que país é este?
Que país é este?
Que país é este?

Terceiro mundo se for,
piada no exterior.
Mas o Brasil vai ficar rico,
vamos faturar um milhão.
Quando vendermos todas as almas
dos nossos índios num leilão.
Que país é este?
Que país é este?
Que país é este?
Que país é este?

quarta-feira, 20 de fevereiro de 2013

Sampa

Sampa
Caetano Veloso
1978

Sampa é uma música do LP "Muito - Dentro da Noite Azulada" do ano de 1978, de Caetano Veloso. Música composta por Caetano Veloso para homenagear a cidade de São Paulo, apesar das críticas inseridas na letra.

O cruzamento da Avenida Ipiranga com a Avenida São João deve seu grande reconhecimento à música "Sampa". uma homenagem a cidade paulistana, conhecida por sua garoa característica e pela recepção de um grande número de migrantes, em especial os baianos, como Caetano Veloso.

Apesar de estar presente em um dos álbuns de Caetano Veloso que menos fizeram sucesso (vendeu cerca de 30 mil cópias, apenas) a canção tornou-se uma das mais famosas e pedidas nos shows do cantor e compositor.

O curioso é que em uma cidade com grandes representantes como Os Mutantes e Demônios da Garoa, ninguém conseguiu decifrar São Paulo melhor do que o baiano Caetano Veloso. A obra prima é composta falando das principais características da capital paulista. A poluição, a recepção para os migrantes, as múltiplas culturas e o sonho de quem vem de fora estão presentes na composição.

Quem é paulistano tem orgulho da canção, quem não é, fica com vontade de conhecer Sampa, modo como os paulistanos apelidaram a cidade e que deu título para a canção. Exatamente a realidade.

Quando cruza a Ipiranga e a Avenida São João, meu coração paulistano não sofre grandes abalos, a não ser por uma leve vontade de gastar quinze minutos com um chopp no terraço do Bar Brahma.

Consta, porém, que não é o que se passa com o coração de quem chega por aqui, sem nada entender. E assim se deu com Caetano Veloso, em 1965, quando, ao lado da irmã Maria Bethânia, viu seu coração vagabundo cruzar palpitante as avenidas que se cruzam e que sua canção ajudou a imortalizar.

Na verdade, a Avenida São João já havia sido imortalizada por cenas de sangue num bar cantadas em "Ronda", de Paulo Vanzolini. Aliás, a frase melódica do último verso de "Ronda""cena de sangue num bar na Avenida São João", é reproduzida na introdução e nos versos finais de cada estrofe de "Sampa"

O compositor paulista não gostou da citação e, a cada rara entrevista que concede, não perde a oportunidade de espinafrar o baiano, acusando-o de plágio. Costuma dizer que "Sampa é puro marketing".

Ao meu ver, é incompreensível a postura do sempre enfático e coerente Paulo Vanzolini, pois ao citar sua música em "Sampa", fica claro que Caetano Veloso considerou "Ronda", que já havia sido gravada por Maria Bethânia, uma canção capaz de traduzir a cidade que ele pretendia homenagear. Trata-se, portanto, também, de uma homenagem a Paulo Vanzolini. Ainda que por tabela.

Mas "Ronda" é, apenas, a primeira homenageada, já que a canção é repleta de citações e homenagens a São Paulo e seus personagens, a começar por Rita Lee, eleita a mais completa tradução da cidade, e sua banda, Os Mutantes, composta por ela e pelos irmãos Arnaldo Baptista e Sérgio Dias, responsáveis pela face mais rock'n roll do tropicalismo e da Música Popular Brasileira.

O "avesso do avesso do avesso do avesso" é referência direta ao poeta concretista Décio Pignatari e sua luta pelo avesso. O irmãos Haroldo de Campos e Augusto de Campos surgem como "poetas de campos e espaços". É a dura poesia concreta nas esquinas de Caetano Veloso.

Em 1969, na montagem do Teatro Oficina de "Selva das Cidades", de Bertold Brecht, a arquiteta e cenógrafa Lina Bo Bardi colocou meia dúzia de troncos de árvores abatidas para a construção do Minhocão num ringue de boxe. No fim da cena, ironicamente chamada de "Área Verde", os troncos desmoronavam. Caetano Veloso ficou impressionado com a obra do diretor José Celso Martinez Corrêa e, quando compôs "Sampa", rendeu esta homenagem ao teatro paulistano, mencionando as "Oficinas de Florestas" da cidade. Hoje, José Celso defende o fim do Minhocão e a instalação de uma imensa área verde no entorno do teatro, localizado no bairro do Bixiga. Em retribuição à homenagem de Caetano Veloso, tal área será batizada de "Oficina de Florestas".

Ainda que em tempos de aquecimento global São Paulo alterne momentos de estiagem e outros de enchentes, houve um tempo em que São Paulo era conhecida como "terra da garoa". Não seria de se estranhar que os "deuses da chuva" citados em "Sampa" fizessem menção a esta alcunha. O mais provável, porém, é que o termo faça referência ao romance "Deus da Chuva e da Morte", do poeta e compositor paulistano Jorge Mautner, amigo e parceiro de Caetano Veloso, muito próximo ao tropicalismo. Referência para a turma da Tropicália, o livro "PanAmérica", de José Agrippino de Paula, também abocanhou sua citação.

Aliás, impressiona no Tropicalismo, especialmente na obra de Caetano Veloso, a tendência à auto-referência. Será que Narciso acha feio o que não é espelho?

Mas a turma da Bossa Nova também costuma merecer a atenção do bom baiano.

"Johnny, volta pro Rio. São Paulo é o túmulo do samba" - foi o que disse Vinícius de Moraes para Johnny Alf, quando este foi importunado por um cliente da boate La Cave, completamente embriagado. O autor de "Sampa" assinou embaixo da provocação do poeta. O curioso é que este já havia feito, muito antes dessa polêmica, em 1954, por ocasião do IV centenário da cidade, em parceria com Antonio Maria, o belo "Dobrado de Amor a São Paulo", cujo verso final - notem a coincidência - faz o sol encontrar o poeta na Avenida São João. Sempre a São João.

Por fim, quando "Novos Baianos passeiam na tua garoa", faz-se referência ao conjunto musical composto por Moraes Moreira, Pepeu Gomes, Baby Consuelo (hoje, do Brasil), Paulinho Boca de Cantor e Luiz Galvão, sempre apoiados pelos meninos da Cor do Som.

Assim, milhões de novos pernambucanos, paraibanos, cearenses  alagoanos, sergipanos e, por que não, baianos, ainda podem curtir São Paulo numa boa. Vêm com outro sonho feliz de cidade. Não há mais garoa, nem lhes sobra muito tempo para o passeio. A força da grana os oprime nas filas, vilas, favelas. Correm entre carros, com suas motocicletas, lutando para não engordarem as mórbidas estatísticas. Aprenderam depressa que o outro nome de "Sampa" é realidade, mas seguem construindo a cidade para que ela um dia se transforme, quem sabe, em suas Áfricas utópicas, seus mais possíveis novos quilombos de Zumbi.



Sampa

Alguma coisa acontece no meu coração
Que só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João
É que quando eu cheguei por aqui eu nada entendi
Da dura poesia concreta de tuas esquinas
Da deselegância discreta de tuas meninas

Ainda não havia para mim Rita Lee
A tua mais completa tradução
Alguma coisa acontece no meu coração
Que só quando cruza a Ipiranga e a avenida São João

Quando eu te encarei frente a frente não vi o meu rosto
Chamei de mau gosto o que vi, de mau gosto, mau gosto
É que Narciso acha feio o que não é espelho
E à mente apavora o que ainda não é mesmo velho
Nada do que não era antes quando não somos Mutantes

E foste um difícil começo
Afasta o que não conheço
E quem vem de outro sonho feliz de cidade
Aprende depressa a chamar-te de realidade
Porque és o avesso do avesso do avesso do avesso

Do povo oprimido nas filas, nas vilas, favelas
Da força da grana que ergue e destrói coisas belas
Da feia fumaça que sobe, apagando as estrelas
Eu vejo surgir teus poetas de campos, espaços
Tuas oficinas de florestas, teus deuses da chuva

Pan-Américas de Áfricas utópicas, túmulo do samba
Mais possível novo quilombo de Zumbi
E os novos baianos passeiam na tua garoa
E novos baianos te podem curtir numa boa